找回密码
 注册帐号
搜索
查看: 1913|回复: 7

[闲聊] 和早年相比,今日此时的摆烂式运营也是令人百感交集

[复制链接]
发表于 2022.8.17 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 仲夏夜 于 2022.8.17 13:41 编辑

管中窥豹,就从今天更新说明的文案试举两例——

复原粉末如何获得?自动获得?登陆即送?这段话命名为《获得。》可好?




我看到这里总觉得文案是从情报君那借鉴的,然而情报君也不会犯此等语法错误,

本来以为单纯是有关“是……的”句型问题,仔细一看这句话还是重写比较好

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册帐号

×
发表于 2022.8.17 13:39 | 显示全部楼层
感觉就是机翻 妈的实在懒得翻译 给个原版也好啊 让民间大神给翻一下
发表于 2022.8.17 13:56 | 显示全部楼层
游戏都那么多错字,公告语病已经无关紧要了。

评分

参与人数 1金币 +1 收起 理由
仲夏夜 + 1 xml.race.11510点了个赞.jpg

查看全部评分

发表于 2022.8.17 16:10 | 显示全部楼层
一看机翻润色后的结果,中间涉及到游戏内部的词没有给模板所以变成这样了
发表于 2022.8.17 16:52 | 显示全部楼层
十多年前就在摆烂了,第一代主线的剧情翻译基本可以保证你有部分剧情是搞不明白的。

我不是洗白现在,我是说:

他们一直这样.............
发表于 2022.8.17 20:30 | 显示全部楼层
看看G20翻译就知道TC什么德性了
现在好歹进化到了主线能看
然而作为代价官网这边已经快不会说人话了(悲)
发表于 2022.8.18 06:32 | 显示全部楼层
小迷弟肯定身兼多职吧
头像被屏蔽
发表于 2022.8.19 20:42 | 显示全部楼层
购买可以是日文文法吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册帐号

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|爱琳世界-逐梦者庭院

GMT+8, 2025.11.20 06:20 , Processed in 0.149866 second(s), 13 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表